全国

取消

首页 > 雅思资讯 > 雅思词汇 > 正文

熟词偏义 | 看到“a shot in the dark”,你还在直译吗?

新航道
2020-07-06 14:14:54

“熟词偏义”是英语中常见的情况

看似每个单词都认识

连在一起却不是你理解的意思

"a shot in the dark"

中文直译是“在黑暗中打了一枪”

但是直译并不能体现这个短语的精髓

稍稍引申一下,其实是这个意思哦

image.png

 例 句



The figure he came up with was really just a shot in the dark.

- 他得出的数字实际上只是瞎猜而已。


上一篇:熟词偏义 | “go south”不仅是“去南方”,还可以表示...

下一篇:熟词偏义 | "save the day"什么意思?我赌你答不对

相关文章
更多 >
热门课程
更多 >
特惠活动
更多 >