全国

取消

首页 > 雅思资讯 > 雅思综合 > 正文

歪果仁跟你说"quite good",可不是在夸你噢!太尴尬了……

新航道
2020-09-14 14:04:48

我有个小表妹,自从看了《二十不惑》以后就迷了心窍,一心想扎进外企~


外企虽好,但是也不好“混”~尤其是和老外交流,你可要留心了。就比如人家对你说“quite good”你难道还以为人家在表扬你?还真没这么简单


quite good

有点小失望


虽然都说老外很直接,但不要忘了,他们也很擅长显得很彬彬有礼。


职场上,老外们将这两种特质融合在一起,就产生一种特殊的化学反应:那就是常常话里有话,弦外有音。


就比如说,老外对你说“quite good”不仅不是在夸你,反而是表示对你有点失望:


quite good.  有点小失望
举个例子
I'm quite good because our target was the podium but all in all I had a good race.
多维兹索:“原本的目标是能登上奖台,现在有点小失望,但总的来说我的表现说得过去。”

除了“quite good”,还有一个表达与其相似“very interesting”,如果你听到老外这么说,千万不要天真地以为你的想法超级棒,棒到让老外眼冒金星,啧啧称赞


▲ very interesting.  无聊透顶
举个例子
It turned out to be a very interesting session with a lively debate. 
结果成了一次充满激烈辩论、无聊透顶的会议。

所以当老外同事对说“very interesting”的时候,可不是真的觉得有意思,他们的内心戏大概就像这个表情包一样~


还有一个表达,如果你在外企并且经常接触到商务邮件,你肯定会有印象"With the greatest respect”,你知道它是什么意思吗?


NO.2
With the greatest respect
别再扯了!

“With the greatest respect” 或 “with all due respect” 一般出现在商务邮件里,看起来是个温婉体贴、人畜无害的词。

但如果老外真动用这句话,一般来说,基本没啥好事,之后说的话十有八九跟你意见相左......


▲ With the greatest respect.  别再扯了!
举个例子
With the greatest respect, could we consider some other options? I would implement only some minor changes..
别再扯了!我们还有其他方案吗?我想要做些小修改。

城市套路深,我要回农村…还能不能愉快地交流了?就没有表示夸奖、鼓励的表达了吗?

那必须有呀!“You are bad ”就是一个典型的例子:


NO.3
You are bad
你很棒!

当老外见到你就说“You are bad, You are so bad”,你可千万别炸毛毛,人家可不是说你坏!

这个用法其实是一句地道的美国口语表达,真正流行起来是迈克尔·杰克逊的专辑Bad中一句洗脑的歌词“Who's bad?I'm bad, I'm bad!”意思是“谁最棒?我最棒!我最棒!”


▲ You are bad.  你很棒!
举个例子
I like your idea. You are really bad.
我喜欢你的想法。你真棒!

老外表里不一起来也是很可怕的,他们的潜台词,你听懂了吗?
最后给大家送上完整版大全,来看看职场上老外的那些话,到底有怎样的潜台词。


老外的话老外真实意思你天真的理解
(Italians) are very clever.
意大利人太聪明了。
Italians are very sly
意大利人太狡猾了
A compliment to (Italians)
哦,这是夸意大利人呢
I hear what you say
我听到你所说了
I disagree and do not want to discuss it further.
我完全不同意,也不想再讨论了
He accepts my point of view
他接受了我的观点
That is a very brave proposal
真是很勇敢的提议
You are insane
你是疯了吧
He thinks I have courage
他觉得我挺有勇气的
Quite good
不错
A bit disappointing
令人扫兴
Quite good
我做得还不错
I was a bit disappointed that
我对……有点小失望
I am annoyed that
岂止一点失望,是非常
It doesn’t really matter
只是一点小失望,没关系
Oh, incidentally/ by the way
对了,顺便想……
The primary purpose of our discussion is
我最想谈的就是……
That is not very important
这是不太重要
I’ll bear it in mind
我会记住的
I’ve forgotten it already
记住才怪,我已经忘记了
They will probably do it
他们极可能会做……
I almost agree
我基本同意
I don’t agree at all
我才不同意
He’s not far from agreement
他基本同意了
I only have a few minor comments
我有些小修改意见
Please rewrite completely
请全部重写吧
He has found a few typos
他只是有些小意见
Could we consider some other options
我们还有其他方案吗
I don’t like your idea
我一点都不喜欢现在的想法
They have not yet decided
他们还没决定
I might join you later…
我可能之后加入你们
I’m not leaving the house today unless it’s on fire!
我今天肯定不会离开屋子的,除非失火
He’s probably going to join me later
他可能之后会和我汇合
Right, then, I suppose I really should start thinking about possibly making a move…
我想我要准备走了
Bye!
再见
He’s considering making a move, but he’s still not sure..
他想走了,但还没确定
That’s certainly one way of looking at it.…
这是一种角度
That’s certainly the wrong way of looking at it..
你们看错了
That’s certainly one way of looking at it
这只是看问题的一种角度
Just whenever you get a minute…
你有时间的话
Now
是现在
When you get the time…
是说有时间的话
No harm done…..
没太大影响
You have caused complete and utter chaos…
你完全搞砸了
It’s fine, no harm done…..
没啥问题,没太大问题
I’m sure it’ll be fine..
我相信会好转的
I fully expect the situation to deteriorate rapidly…
我恨不得情况急转直下才好
I’m sure it’ll be fine!..
我相信会好的

当然很多时候还是要结合实际做出正确的分析哦~


上一篇:托福、GRE “在家考” 延期至2020年10月31日

下一篇:歪果仁跟你说"You're a sheep",可不是在说你是小绵羊噢!

相关文章
更多 >
热门课程
更多 >
特惠活动
更多 >