资讯详情
新航道 留学资讯 资讯详情

为什么叫常春藤大学?常春藤历史简介

2026-02-03

浏览:

来源:新航道官网

news-ad


当人们谈论美国学府时,常常会听到“常春藤”与“常青藤”两种说法,这不禁让人好奇:为什么叫常春藤大学?这两种称呼究竟有何区别与联系?厘清其背后的故事,不仅有助于我们理解名称的由来,也是深入了解这些学校深厚历史与独特精神的一扇窗口。

它们并非指代不同事物,核心指向均为 “常春藤联盟”(Ivy League)—— 由 8 所私立大学组成的高校联盟。“常青藤” 是 “常春藤” 的通俗化表述,本质无差别,只是 “常春藤” 更贴合联盟官方称谓。二者背后承载着学术卓越、历史底蕴的象征意义,是美国高等教育精英化的代表。

核心结论先行:指的都是同一个精英联盟

首先明确最重要的一点:无论是“常春藤”还是“常青藤”,在中文语境中,指代的对象是完全一致的——即的“Ivy League”。

这个联盟由美国东北部八所历史悠久、学术声誉卓著、入学竞争极其激烈的私立大学组成:

1. 哈佛大学 (1636)

2. 耶鲁大学 (1701)

3. 普林斯顿大学 (1746)

4. 哥伦比亚大学 (1754)

5. 宾夕法尼亚大学*(1740/创建年份有不同算法)

6. 布朗大学(1764)

7. 达特茅斯学院*(1769)

8. 康奈尔大学(1865)

那么,为什么同一个英文词 “Ivy”,在中文里会有“常春藤”和“常青藤”两种译法呢?这主要源于翻译时的侧重和语言习惯的演变。

1. “常春藤” - 更贴近字面与起源:

植物学基础:“Ivy” 在英文里主要指常春藤属植物。这种植物四季常绿,攀附生长,常见于欧美古老建筑的墙壁上。

联盟起源:名称来源的一种主流说法认为,正是这些古老大学校园墙壁上覆盖的茂密常春藤,赋予了联盟名字(1930年代体育记者Stanley Woodward首先使用)。

因此,“常春藤”是相对更直译、更侧重描述联盟命名最初物理意象(爬满藤蔓的古校)的译法。

2. “常青藤”更侧重象征意义:

“常青”的寓意:在中文里,“常青”一词带有强烈的象征意味,代表着永恒、持久、生机勃勃、永不凋零。松柏常青、基业长青等成语都体现了这种美好的寓意。

契合学校精神:用“常青藤”来翻译,更强调这八所大学“历经数百年风雨而学术地位长青、精英教育理念长存、培养人才生生不息”的精神内核。它超越了具体的植物种类,升华到对其“永恒卓越与不朽声誉”的赞美。

为何“常青藤”的称呼更值得偏爱?

理解了两种译法的侧重点,我们不难发现,“常青藤”这个称呼,在象征意义上更能捕捉这些学府的灵魂:

1. 超越字面,直指精神:这些大学的核心价值不在于墙壁上是否爬满了某种藤蔓植物(事实上,校园景观各异),而在于其数百年积淀的学术传统、对知识创新的永恒追求、以及在各个领域持续培养的能力。“常青”完美隐喻了这种“历久弥新、生生不息”的特质。

2. 契合中文表达习惯与美好寓意:“常青”在中文语境中天然带有积极、永恒、高贵的色彩。“基业长青”、“友谊常青”等表达深入人心。用“常青藤”指代这些学府,更符合中文读者的文化认知和情感期待,也更能体现对其地位的尊崇。

3. 强调永恒卓越:“常青”暗示着无论时代如何变迁,寒冬(挑战)如何严峻,这些学府都能保持其地位和旺盛活力,如同常青植物一样。这比单纯描述一种植物(常春藤)更能体现其作为“学术殿堂标杆”的象征意义。

常青,是永恒卓越的象征。

综上所述,从爬满古墙的植物到学术卓越的象征,这段常春藤历史简介揭示了名称演变的深意。无论是“常春藤”的字面起源,还是“常青藤”的精神升华,其核心都指向那八所历久弥新的学术殿堂。理解这一点,我们便能更深刻地领会,为何这些学府能超越砖瓦藤蔓,成为人类智慧与追求永恒卓越的“常青”象征。

热门活动