全国

取消

首页 > 英语专区 > 英语学习 > 正文

药店挂了“OTC”的标识,“OTC”到底是什么意思,由哪几个单词组成?

新航道
2023-01-11 10:02:51

路过药店,总能看到这样的标识:
相信不少人会对这个“OTC”生出疑问,这几个字母到底指的是什么?今天就跟大家一起来聊一聊“OTC”的意思,不知道的小伙伴记得点赞转发收藏哦~
“OTC”是啥意思?
去医院看病,医生会开一张处方,我们必须凭处方买到的药品叫做处方药,而那些不需要处方,消费者可以直接在药店购买的药物,则就是非处方药。
OTC是over the counter的缩写,即非处方药。
细心的朋友还会发现,同样是OTC药物,在药盒上,其标识的背景色还有区别。
非处方药中分为甲类和乙类,红底OTC指的就是甲类非处方药,绿底OTC指的则是乙类非处方药。
为什么同样是非处方药,还要分个甲乙呢?
这是因为甲乙两类非处方药的药物不良反应不同。
甲类非处方药(红底OTC)不良反应要比乙类非处方药多,需要在医院和药店才能购买。
乙类非处方药物(绿底OTC)相对更安全,除了药店,部分商店、超市也会有卖。
有些人可能注意到OTC除了“非处方药”的意思,也指场外交易市场,又称柜台交易市场。
柜台交易是指在证券交易所以外的市场所进行的股权交易,英文全称Over The Counter Market,中文翻译为柜台市场。
OTC市场这一叫法起源于100多年以前,那时的美国证券市场就已经有许多不在纽约证券交易所和其他证券交易所市场交易的有价证券,投资者可以通过证券公司或是银行购买这些股票。
由于当时的投资者只能够到证券公司和银行开的门市部的柜台上买卖股票,柜台市场和柜台交易也因此而得名。
一些常见的英文缩写
英文当中还有一些比较常见的英文缩写,今天就来为大家介绍一下吧~
① ASAP (as soon as possible) 越快越好
工作中,经常会在邮件里看到 Please finish ASAP 这样的字样,意思就是加紧、加快。口语里,也经常用,你可以四个字母一个一个说,或者连起来读,/ˈeɪˌsæp/。
举个例子:
I'll be there ASAP.
我尽快赶到。
② FYI (for your information) 供参考、请留意
用于提供补充信息给对方。
举个例子:
FYI, I heard someone on our team is getting a promotion. 
告诉你,我听说咱们团队有人要升职了。
③ BTW (by the way) 顺便说一下、顺代补充
与FYI意思稍有相同,但核心区别是BTW经常用于顺手能做的事情。另外,口语里说by the way其实比说BTW这个缩写更顺口,但是在打字聊天时常常用btw。
举个例子:
BTW, can you bring me something back? 
没问题。你能顺便帮我带点吃的回来吗?
④ BYO (bring your own) 自己带
最早用于自带酒水,比如很多餐厅会写允许顾客 BYO,但收取开瓶费 (corkage charge);或者一个派对,主人让大家 BYO,自带酒水。不过,很多其它场景也会用 BYO,带什么就看具体情况说明。
⑤ DIY (do it yourself) 自己制作
这个缩写也常融合于中文,大家一定很熟悉。
举个例子:
Do you have any good DIY Christmas gift ideas? 你有什么好的自制圣诞礼物创意吗?
还可以做动词:
I DIYed Christmas gifts for everyone. 
我给大家自制了圣诞礼物。

 

上一篇:每日双语|“不相伯仲”用英语怎么说

下一篇:每日双语|“血拼到底”用英语怎么说

相关文章
更多 >
热门课程
更多 >
特惠活动
更多 >