全国

取消

首页 > 托福资讯 > 托福综合 > 正文

歪果仁跟你说"You're a sheep",可不是在说你是小绵羊噢!

新航道
2020-09-07 16:06:02

动物有不同的习性,人也有不同的性格,在英语里,我们也可以用动物形容不同性格的人,比如 sheep 的意思就不是绵羊这么简单。


you are a sheep ≠ 你是只羊


sheep [ʃiːp] 
n.  没主见的人;随波逐流者
绵羊不仅性情温顺,胆子还很小,所以 sheep 也指没主见的人。

goat [ɡoʊt] 
n. 色狼;好色之徒
因为山羊的繁殖能力特别强,所以 old goat 的意思是老色鬼,不是老山羊。

monkey [ˈmʌŋki]
n. 顽皮的孩子;调皮鬼
猴子生性好动,景区的猴子也经常捉弄游客,所以 monkey 还有调皮鬼的意思。

例句:
You are a sheep, I should not have asked you.
你真没主见,我就不该问你。




He is a yes-man ≠ 他是对的人


yes-man  [ˈjes mæn] 
应声虫;唯唯诺诺的人

yes-man 的表面意思是说 yes的人,真正的意思是应声虫。因为 yes 表示肯定,总是说 yes 的人肯定只会随声附和别人,完全没有自己的想法。

pushover  [ˈpʊʃoʊvər] 
好说话的人;耳根子软的人

soft touch  [sɔːft tʌtʃ]  

好说话的人


动词短语 push over 是推倒,名词 pushover 可以这么理解:如果一个人的观点很容易被别人推翻,那这个人耳根子肯定特别软。


例句:
He is only  a yes-man ,we do not have to consult with him on this issue.
他只是个应声虫,这个问题我们没必要和他商量。


有主见用英语怎么说?



independent  自主的;有主见的


independent 既是经济上的独立,也可以形容思想上的独立,你很有主见的英文就是 you are very independent.

She knows her own mind 你很有主见

很清楚自己想法的人,当然是有主见的人。
例句:
Do not waste time persuading him,  he is a very independent man.
别浪费时间劝他了,他是个很有主见的人。


black sheep≠黑羊


black sheep  败家子;害群之马

绵羊的毛色通常是白色,黑色的绵羊当然就是异类,所以 black sheep 象征家族中的败类。


因为黑色的羊毛不方便染色,没有纯白的羊毛值钱,所以 black sheep 也指拖累群体的个人,口语中常译为败家子和害群之马。

There is a black sheep in every flock.

羊多必有黑羊,人多必有败类。


black sheep 表示害群之马,这句谚语的意思就是哪里都会有害群之马。


例句:

I heard he is the black sheep of the family,you'd better keep away from him.

听说他是个败家子,你离他远点。




替罪羊不 ≠ scapegoat


scapegoat  [ˈskeɪpɡoʊt] 替罪羊

whipping boy 替罪羊

fall guy 替人受过者


scapegoat 起源于一个古老的习俗:

古犹太人要在赎罪日举行赎罪祭,一般是准备两头羊,大祭司按住一只羊的头,表明人们过去一年所犯的罪已经转嫁到羊身上了。



最后,人们要放逐这头替罪羊到旷野,表示所有的罪孽已经去了没有人的地方了。后来,替罪羊这一说法流传开来,scapegoat也就有了替人受过者的意思,同义词还有 whipping boy 和 fall guy 。

例句:

In order to escape punishment, she decided to look for a scapegoat.

为了逃避惩罚,她打算去找一个替罪羊。



上一篇:"hot air" 什么意思?当成 “热空气” 可就闹笑话了!

下一篇:歪果仁跟你说 “XYZ” 是什么意思呢?可千万别小瞧它!!

相关文章
更多 >
热门课程
更多 >
特惠活动
更多 >