全国

取消

首页 > 英语专区 > 趣你的英语 > 正文

偶遇名人时,这个表达可少不了……

新航道
2023-04-27 16:09:07

  in the flesh

  当面,活生生地;正是本人

  

图片

  (图片来自pixabay,侵删)

  释义:

  If you meet or see someone in the flesh, you actually meet or see them, rather than, for example, seeing them in a film or on television. 见到本人,见到真人

  

图片

 

  例句:

  I've seen her perform on television, but never in the flesh.

  The first thing viewers usually say when they see me in the flesh is 'You're smaller than you look on TV.'

上一篇:当老外遇到中式客套话:我差点就相信了

下一篇:"dog"是“狗”,"dinne"是“晚餐”,那"dog's dinner"是什么意思?

相关文章
更多 >
热门课程
更多 >
特惠活动
更多 >