全国

取消

首页 > 英语专区 > 趣你的英语 > 正文

“我太难了”才不是I'm so hard 或 I'm so difficult!

新航道
2024-04-29 16:05:45

生活不容易,处处都是糟心事,每天都想感叹一句“我太难了!”,那么这句经常被挂在嘴边的话,用英语应该怎么表达?

 

“I'm so hard/difficult”?难是“hard,difficult”,我太难了=I'm so hard/difficult没毛病呀?

 

但hard修饰人的时候,意思是“严厉的,苛刻的”,difficult修饰人的时候,意思是“难对付的,挑剔的”。所以 I'm so hard! 的意思是:我太苛刻了。"I'm so difficult"则表示“我太挑剔了”。

 

"hard/difficult”只有形容物体时,才表示困难。

 

如果真的想表示“我太难了”“心太累了”,可以用:

 

It is so hard for me./Life is so hard.

 

也可以对老天爷发出呐喊:

Why is life so hard!生活怎么那么难啊!

 

也可以花式替换“hard”这个单词:

My life is so tough!

It's been a tough day!

 

生活让我很艰难,我很烦,这里的“我很烦”用英语怎么表示?

It annoys me.

It annoys me when you don't reply my text asap, it's like you're gone.

你不秒回我信息的时候,我会觉得很烦,感觉你整个人消失一样。

 

It bugs me

It just bugs me that I have to work so many extra hours for no extra money.

我必须加班加点地干这么多小时,却没有额外的工钱,真的让我很烦。

 

get on my nerves

That music is starting to get on my nerves.

这音乐开始让我心烦了。

 

“我太累了”用英语怎么表达?除了“tired”,还可以说

①I'm beat

beat除了表示"击打"的意思,还表示"非常累"“I'm beat.”的实际意思是“我太累了”。

 

② I'm exhausted. 我很疲惫

③ I'm dead tired.   我累死了。

④ I'm worn out.  我已经筋疲力尽了。

⑤I really need a break. 我真得歇歇了。

⑥ It's killing me.   可把我累死了。

⑦ I've had a very long, hard day.  我今天很累了。

⑧I'm on my last legs.   我累得都站不住了。

⑨I'm spent.  spent做形容词表示“筋疲力尽的”

 

 

例句:

 

I'm spent. I was fired by my boss last week.

我太难了,我上周被老板解雇了。

 

All these hospital expenses have cleared me out. My life is so hard.

所有这些医疗费用已把我的钱都花光了。我太难了。

 

上一篇:“公筷”最好不要翻译成"public chopsticks",最地道的说法是这样.....

下一篇:没有了

相关文章
更多 >
热门课程
更多 >
特惠活动
更多 >