全国

取消

首页 > 英语专区 > 趣你的英语 > 正文

"fish"是“鱼”,"wife"是“妻子”,"fishwife"到底是什么意思?

新航道
2024-04-30 16:14:48

fishwife

泼妇,卖鱼妇;悍妇

 

释义:

 

"fish"是鱼,"wife"是妻子,"fishwife"是“鱼老婆”吗?fishwife是一个习语表示:

“骂街的泼妇,悍妇”。最开始,fishwife 还没有“泼妇”这层意思,它表示一种正当职业,指的是在街上卖鱼的女人。但是由于卖鱼要大声吆喝,所以 fishwife 一般嗓门都比较大,这一点和“泼妇”很像。到了现在,街头基本没有吆喝着卖鱼的 fishwife 了,所以 fishwife 也失去了“卖鱼妇”这层意思,只表示“泼妇,粗鲁的人”。 

 

剑桥词典释义:

 

 

【相关短语】

late wife   已故妻子

take a wife  娶妻、成亲

Caesar's wife    不应该受到怀疑的人

the world and his wife   人人,很多人

wife-beater/wifebeater  无袖T恤衫,背心

the devil is beating his wife   下太阳雨

a good husband makes a good wife   夫善则妻贤

trophy wife   花瓶妻子,指嫁给比自己年长很多的有钱人的漂亮女人,含贬义

budget wife   经济适用女

 

例句:

 

She was screaming at me like a fishwife.

她像个泼妇一样对我大吼大叫。

 

There was a phrase for what I'd become: a fishwife

有个词语可以形容我变成了什么样子:泼妇。

上一篇:“我太难了”才不是I'm so hard 或 I'm so difficult!

下一篇:没有了

相关文章
更多 >
热门课程
更多 >
特惠活动
更多 >