全国

取消

首页 > 英语专区 > 英语学习 > 正文

“Get it”和“Got it”虽然只有一字之差,含义可大不同!你真的用对了吗?

新航道
2022-02-14 09:35:33

前两天刚看了一篇写社畜的文章,看得我小心脏蹦蹦跳个不停,只能感叹一句:打工人也太难了吧?

事情是这样的,有一天打工人小刘的领导在群里@他汇总活动销售数据,他当时正忙着回复客户,于是顺手就回了一个“收到”。

看似简单的两个字,可捅了马蜂窝。

没过多久,领导就在群里发脾气了,点名批评小刘:

“收到是什么意思?你知道需要整理哪些数据吗?什么时候可以交?基本的回复都没有,还上什么班。”

当然,上面这件事公说公有理婆说婆有理,反正我是不太理解,因为我就是一个爱回复“收到”的人。

如果是通知,回复“收到”,说明我知道这件事了,言简意赅;

如果是工作或者学习安排,回复“收到”,是在及时回应对方,如果有疑问,后续还可以再及时沟通。

那英文中的“收到”该咋说呢?

1

Copy

很多人看到“copy”第1个反应可能是“抄袭”“复制”,其实它还有“收到”的意思哦~

“Copy”作为动词,有“reproduce”的意思,例如“copy and paste”,复制粘贴。

如果你在电脑上“copy and paste something” 则意味着你是把一个区域的内容复制搬运到另一个区域中。

“Copy”另一层含义则是“understand”,翻译为理解,明白等意思。

举个栗子

◆  He pressed the call button on his walkie-talkie: "We've got them." 

— " Copy that. Stay where you are."

◆  他按下对讲机的按钮:“我们找到他们了。”

    “收到,原地待命。”

◆  "Rodriguez, do you copy?"

— "Yes, sir."

◆ “罗德里格斯,你明白了吗?”

    “明白,长官。”

2

Get

“Get”作为动词,有“obtain”、“reach”、“start to be”等含义。

除此之外,“get”还有“to understand or hear something”的意思。

“Get it”和“Got it”都是明白的意思,两个短语是可以互换使用,但它们也有所不同,在使用时要注意区分情况哦。

“Get it”表示你了解了某个情况或者听懂了对方讲的话。

举个栗子

◆  Sorry, I still don't get it. You'll have to explain.

◆  抱歉,我还是没有听懂,你需要解释一下。

而“Got it”表示已经明白了,而明白理解的这个过程已经结束了。这个表达通常用在已经知晓某事或者感到不耐烦的时候。

◆  OK, I got it. You don't need to explain it any further.

◆  我已经知道了,你不需要再解释了。

3

Catch

很多人看到“catch”第1反应:“嗯?这不是‘抓’的意思吗?”

“Catch”作为动词,有“take hold”、“discover”、“get transport”等含义,除此之外,它也有“see”、“hear”、“understand”的意思。

举个栗子

◆  Sorry, I didn't quite catch what you said.

◆  抱歉,我没太理解你说的啥意思。

而且用“catch”来表示显得更地道哦~(一点小心思这不就用上了?图片)


上一篇:扑克牌里的“K”是国王King,“Q”是王后Queen,那“J”又是啥?

下一篇:“你吃饱了吗”可别说“Are you full”,真的很不礼貌!

相关文章
更多 >
热门课程
更多 >
特惠活动
更多 >