全国

取消

首页 > 托福资讯 > 托福综合 > 正文

“我养你”的英文可不是“I raise you”啊!!可长点心吧~

新航道
2020-03-30 19:37:09

       “不上班行不行?”

  “不上班你养我啊”

  “我养你啊”

  姑娘们,以后再听到有人跟你说“我养你”

  可要当心啦,不要轻易得被感动得一塌糊涂噢!

  “我养你”用英语怎么说?

  一说我养你,很多人的反映就是:“I raise you.”这个说法其实是错的。

  ▲ raise

  养育,抚养,饲养,种植

  ☆ My mother was an amazing woman. She raised four of us kids virtually singlehandedly.

  我的母亲是位了不起的女性。她几乎是一个人把我们4个孩子带大的。

  ☆ He raises 2,000 acres of wheat and hay.

  他种植了2,000英亩的小麦和牧草。

  “我养你”英文怎么说?

  ▲ count on sb.

  指望,依靠某人

  【“我养你”可以理解为“你可以依赖我”】

  ☆ Mind, I count on your keeping the promise.

  听着,我指望你信守诺言。

  ☆ We can always count on him for help in any emergency.

  在任何紧急情况下我们总是能够依靠他来帮助。

  ▲ take care of

  ① 照顾,照看,看护

  【“我养你”可以理解为“我要照顾你”】

  ☆ I take care of them to the best of my abilities.

  我尽我所能地照顾他们。

  ☆ Don't you worry, we'll take care of everything while you're away.

  你放心走吧,这里的事有我们照料。

  ② 负责任

  【“我养你”可以理解为“我要对你负责任”】

  ☆ I'm the one who took on the job, so let me take care of it.

  这事是我应下来的,由我负责吧。

  ☆ I will take care of you forever!

  我会永远对你负责。


上一篇:托福辅导班哪家好?

下一篇:疫情逼疯吃货, 被思念至极、馋疯了的各类 “烤串” 用英文怎么说?

相关文章
更多 >
热门课程
更多 >
特惠活动
更多 >