全国
取消
长久以来具有中国特色,表达的“中式英语”(Chinglish),一直备受诟病和嘲笑,先随意感受一下:
麻婆豆腐
Tofu made by woman with freckles
(一脸雀斑女人做的豆腐)
夫妻肺片
Husband and wife's lung slice
(丈夫和妻子的肺片)
四喜丸子
Four glad meat balls
(四个高兴的肉球)
这样的翻译不但闹了很多笑话,更让外籍人士一头雾水,连中国人也常常被这样的,神翻译弄得哭笑不得,被困在家的你多久没碰烤串了?就问你,馋不馋?想不想?以前光吃不会说弱了点,现在给你个机会,今天就来一起恶补学习“烤串家族”的相关英文表达吧学会后以后去国外点餐再也不怕啦!
1.烤串
Kebab就是烤串意思。这个词来自阿拉伯语,现已广泛用于指我们常说的“烤串”了。举一些常见烤串英文表达给大家:
烤羊肉串 Shish kebab
烤牛肉串 Grilled beef kebabs
烤鸡肉串 Roast chicken kebabs
烤鸡翅 Roast chicken wings
烤鸡排 Roast chicken row
2. 烧烤
Roasted 、Broiled、 Grilled在烧烤英语中的不同用法
Roasted通常指用烤炉慢慢烤,不是明火直接烤,肉块儿偏大。Grilled一般指明火烤,烤的速度最快,肉块儿较小。而
broiled则是广义的烧、烤,其意义涵盖了roast和grilled。
烤牛排 Broiled steak
烤玉米 Roasted corn
烤茄子 Roasted eggplant
烤土豆 Baked potatoes
烤尖椒 Roast pepper
3. 常用对话
Would you like to have a barbecue with Mr. Li?
你想跟Mr.Li一起烧烤吗?
I had great kebabs at the street stalls with my friends tonight.
我今晚和朋友们一起去路边摊吃了很棒的烤串。
对话拓展
A:What do we need for the barbecue?
A:我们烧烤都需要些什么啊?
B:Well,I’ve bought a lot of meat.I’ve got pork chops,small steaks,chicken wings and plenty of hot dog sausages and hamburger patties.
B:呃,我买了很多肉。我买了猪排,小牛排,鸡翅和许多热狗香肠,还有汉堡饼。
A:I can’t wait to start cooking.I’ve bought the grill and charcoal.Do you have enough plates and utensils?
A:我都等不及要开始了。我买了烧烤架和烤炭。盘子什么的够了吗?
B:I think so.I bought some paper plates and cups for people to use.It will save on the washing up.
B:够了。我带了些纸盘和纸杯用。这样就省了刷洗了。
A:How long does it take to cook meat on the barbecue?
A:烤肉要烤多长时间?
B:It only takes a few minutes.Some people like their meat well done,others like it rare.The great thing about the barbecue is that everyone can choose how they want their meat cooked.
B:几分钟就好了。有些人喜欢肉老点儿,有的喜欢嫩点儿。做烤肉的好处就是能满足每个人的口味。
A:They can cook them themselves to make sure exactly how they like it.
A:他们可以自己做,来掌握自己的口味。
B:I hope you haven’t invited any vegetarns.
B:但愿你没请吃素食的人。
待疫情过后,相约三五好友,香喷喷的烤串吃起来吧~,小编都能想象到你们,晚上饿慌了跑下楼去吃烧烤和老板儿用英文对话的场景啦!
上一篇:“我养你”的英文可不是“I raise you”啊!!可长点心吧~
下一篇:愚人节,如何用英语来“恶作剧”?