全国
取消
“熟词偏义”是英语中常见的情况
看似每个单词都认识
连在一起却不是你理解的意思
如果有人和你说"shake a leg"可不是让你晃晃腿这么说是想表达什么意思呢? 例 句Shake a leg! The bus won't wait. - 赶快!公共汽车不等人。
如果有人和你说
"shake a leg"
可不是让你晃晃腿
这么说是想表达什么意思呢?
例 句
Shake a leg! The bus won't wait.
- 赶快!公共汽车不等人。
上一篇:熟词偏义 | 头在云里"head in the clouds",是什么意思呢?
下一篇:熟词偏义 | "pull yourself together"竟然有这么积极的意思?